🎓 Important pas en l'evolució del projecte "Compta amb mi"

L'últim graó ha estat la presentació de l'edició en català d'aquest llibre de contes per la inclusió escrit per les últimes cinc promocions d'estudiants dels graus d'Educació Infantil i Educació Primària.

Fecha: dimecres, 19 de de setembre de 2018 a las 14:00h

Important pas en l'evolució del projecte "Compta amb mi"

El projecte "Compta amb mi" segueix creixent, com si fos un nen que evoluciona en el seu desenvolupament. L'últim graó ha estat la presentació de l'edició en català d'aquest llibre de contes per la inclusió escrit per les últimes cinc promocions d'estudiants dels graus d'Educació Infantil i Educació Primària.

L'acte per donar a conèixer aquesta versió catalana s'ha celebrat a la seu que la Casa del Llibre té en la Rambla de Catalunya. Per explicar els claus d'aquesta nova edició, ha pres la paraula la directora de la Càtedra UNESCO en "Pau, Solidaritat i Diàleg Intercultural" de la nostra universitat, Carmen Parra, la professora Marisa Vázquez, que és la coordinadora del llibre, i Pilar Zaragoza, en representació de Còdex, que edita el llibre.

L'obra pretén ser una eina d'inclusió dels nens amb dificultats en l'aprenentatge i trastorns del desenvolupament. I aquest propòsit serveix de fil conductor de les diferents històries, que utilitzen la tècnica i el llenguatge del conte per explicar a nens d'entre 3 i 6 en què consisteixen aquestes dificultats. S'entén que un nen que comprengui i accepti la diversitat a través del conte adoptarà una actitud integradora quan comparteixi hores de classe i joc amb companys que tinguin alguna capacitat reduïda.

"Educació i inclusió", uns valors plenament alineats amb els objectius de desenvolupament sostenible i, per tant, amb els de la Càtedra UNESCO de la nostra universitat, en el marc de la qual s'ha impulsat el projecte "Compta amb mi". Així ho ha destacat, Carmen Parra, que també ha subratllat la projecció global del llibre. En aquest sentit, ha destacat l'acceptació que ha tingut als diferents països als quals ha viatjat, de la mà de la Càtedra, i també la universalitat de la lògica del conte: "és un llenguatge que entén tothom". A més, s'ha referit al vessant solidari d'aquesta iniciativa, ja que el recaptat amb la bena els exemplars es destinarà a unes escoles de Puno (Perú).

De treball a conte

En l'origen de tot està la professora Marisa Vázquez, ja que d'ella va ser la idea de compilar uns contes que havien nascut com un treball de l'assignatura 'Didàctica dels dificultats d'aprenentatge i trastorns del desenvolupament'. Per a ella, la major "satisfacció" és comprovar que els nens realment responen davant les històries. "No és només una cosa bonica, sinó que serveix". A més, considera que l'edició en català "obri moltes portes", ja que el sistema educatiu català és pioner en el tractament de la inclusió.

La versió en català conté algun afegit respecte a la qual va veure la llum en castellà. Per exemple, incorpora un índex que classifica les històries en funció de la dificultat o trastorn que abordin. I la idea és incorporar noves millores i fases al projecte. En aquest sentit, s'ha esmentat la futura creació d'una plataforma que serveixi per llegir els llibres en línia i també com a espai de divulgació de tems relacionats amb la inclusió. Com ha observat Marisa Vázquez, en el tema de la inclusió calç "ser creatiu".

A la sala estaven alguns dels autors dels contes continguts en el llibre. Tres d'elles s'han animat a explicar les seves respectives aportacions i què significa per a elles la publicació en un llibre.

 

Important pas en l'evolució del projecte